No exact translation found for بَينَ السَّاقَين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic بَينَ السَّاقَين

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Denken Sie beispielsweise an den authentischen Film, in dem ein Löwe einen Büffel angreift. Alle anderen Büffel bilden plötzlich eine Einheit und der Löwe flieht mit eingezogenem Schwanz.
    يكفي أن نتذكر تلك اللقطة التي تم تصويرها من الواقع، حيث يهاجم أسدٌ جاموساً وكيف .اتحدت الجواميس فجأة وفرّ الأسد وذيله بين ساقيه
  • Eines ihrer Beispiele zeigte, dass sich Japans BIP pro Arbeitnehmer gegenüber dem argentinischen von 1960 bis 1985 mehrals verdreifachte, weil Japan – anders als Argentinien – stark inneue Maschinen und Ausrüstung investierte.
    ومـن بين الأمثلة التي ساقها الباحثان أن نصيب العامل مـنالناتج المحلي الإجمالي في اليابان قد تجاوز الثلاثة أضعاف مقارنةبنظيره في الأرجنتين في الفترة من عام 1960 وحتى عام 1985، وذلك لأناليابان على عكس الأرجنتين كانت تستثمر بكثافة في الآلات والمعداتالجديدة.
  • Eines seiner Beispiele war der Ausdruck „rectification offrontiers“ („ Grenzkorrekturen“), um erzwungene Bevölkerungsbewegungen hübscher klingen zu lassen.
    ومن بين الأمثلة التي ساقها استخدام عبارة "تقويم الحدود"لتغليف تحركات السكان القسرية بغلاف مستساغ.
  • Sie saß auf einem traditionellen Schemel und spreizte die Beine weit auseinander.
    فقد استلقت على مقعد تقليدي وباعدت بين ساقيها.
  • Dann breitet Er sie am Himmel aus , wie Er will , und häuft sie Schicht auf Schicht auf ; und du siehst den Regen aus ihrer Mitte hervorbrechen . Und wenn Er ihn auf die von Seinen Dienern , die Er will , fallen läßt , siehe , dann ahnen sie Gutes
    الله -سبحانه- هو الذي يرسل الرياح فتثير سحابًا مثقلا بالماء ، فينشره الله في السماء كيف يشاء ، ويجعله قطعًا متفرقة ، فترى المطر يخرج من بين السحاب ، فإذا ساقه الله إلى عباده إذا هم يستبشرون ويفرحون بأن الله صرف ذلك إليهم .
  • Am Tage , wenn die Beine entblößt werden und sie aufgefordert werden , sich anbetend niederzuwerfen , werden sie es nicht können .
    يوم القيامة يشتد الأمر ويصعب هوله ، ويأتي الله تعالى لفصل القضاء بين الخلائق ، فيكشف عن ساقه الكريمة التي لا يشبهها شيء ، قال صلى الله عليه وسلم : " يكشف ربنا عن ساقه ، فيسجد له كل مؤمن ومؤمنة ، ويبقى مَن كان يسجد في الدنيا ؛ رياء وسمعة ، فيذهب ليسجد ، فيعود ظهره طبقًا واحدًا " رواه البخاري ومسلم .
  • Allah ist es , der die Winde sendet , und da wühlen sie die Wolken auf . Dann breitet Er sie im Himmel aus , wie Er will , und macht sie zu Stücken .
    الله -سبحانه- هو الذي يرسل الرياح فتثير سحابًا مثقلا بالماء ، فينشره الله في السماء كيف يشاء ، ويجعله قطعًا متفرقة ، فترى المطر يخرج من بين السحاب ، فإذا ساقه الله إلى عباده إذا هم يستبشرون ويفرحون بأن الله صرف ذلك إليهم .
  • Am Tag , da ( manch ) ein Schenkel entblößt wird und sie aufgerufen werden , sich ( anbetend ) niederzuwerfen , aber da werden sie es nicht können ,
    يوم القيامة يشتد الأمر ويصعب هوله ، ويأتي الله تعالى لفصل القضاء بين الخلائق ، فيكشف عن ساقه الكريمة التي لا يشبهها شيء ، قال صلى الله عليه وسلم : " يكشف ربنا عن ساقه ، فيسجد له كل مؤمن ومؤمنة ، ويبقى مَن كان يسجد في الدنيا ؛ رياء وسمعة ، فيذهب ليسجد ، فيعود ظهره طبقًا واحدًا " رواه البخاري ومسلم .
  • Gott ist es , der die Winde schickt , und sie wühlen die Wolken auf . Dann breitet Er sie im Himmel aus , wie Er will , und macht sie zu Stücken .
    الله -سبحانه- هو الذي يرسل الرياح فتثير سحابًا مثقلا بالماء ، فينشره الله في السماء كيف يشاء ، ويجعله قطعًا متفرقة ، فترى المطر يخرج من بين السحاب ، فإذا ساقه الله إلى عباده إذا هم يستبشرون ويفرحون بأن الله صرف ذلك إليهم .
  • Am Tag , da die Angelegenheit ernst wird und sie aufgerufen werden , sich in Anbetung niederzuwerfen , sie aber es nicht vermögen ,
    يوم القيامة يشتد الأمر ويصعب هوله ، ويأتي الله تعالى لفصل القضاء بين الخلائق ، فيكشف عن ساقه الكريمة التي لا يشبهها شيء ، قال صلى الله عليه وسلم : " يكشف ربنا عن ساقه ، فيسجد له كل مؤمن ومؤمنة ، ويبقى مَن كان يسجد في الدنيا ؛ رياء وسمعة ، فيذهب ليسجد ، فيعود ظهره طبقًا واحدًا " رواه البخاري ومسلم .